Я сіла в таксі… і мені порахували камінь 🪨

Я дуже рідко користуюсь таксі в Японії. Але кілька днів тому таки сіла — просто тому що не могла більше чекати автобус і поспішала на зустріч. І тут сталося дещо неочікуване.

Спочатку все було як завжди:
водій почав розмову про пробки, мовляв зараз такий час — автобус можна чекати дуже довго.
Потім — про 花粉.

До речі, 花粉 (кафун) — це пилок рослин.
А 花粉症 (кафуншьо) — це алергія на нього, яка в Японії дуже поширена навесні.
Я йому поспівчувала, бо він якраз від цього страждає.

Ми ще трохи поговорили… і тут раптом він питає:

— Ти любиш каміння?

Я трохи розгубилась, але сказала: “так” 😅
(хоча взагалі не розуміла, до чого це)

І тут він дістає з передньої панелі… чорний камінь розміром з долоню.
Разом із спеціальним папером для полірування каміння (石磨き — тобто шліфування/полірування каменю)
і каже:

— 磨いて (попробуй відполірувати)

І я… просто сиджу в таксі і полірую камінь 😳🪨

Поки я це робила, він почав розповідати його історію.

Це, каже, скам’яніле дерево, якому сотні мільйонів років.
Колись, коли Японія відокремлювалася від материка, частина територій опинилася під водою, і такі речі збереглися.
Цей камінь він сам знайшов у морі біля префектури Ямаґучі.

Я запитала, чи він звідти — і так, виявилось, що це його рідне місце.
Він дуже захоплюється камінням.

І тут він ще розповів одну абсолютно неймовірну історію:
як колись віз із Таїланду рідкісний камінь, але його не хотіли пропускати через митницю — через податки.
І тоді прямо в аеропорту йому зробили в камені отвір діамантом, щоб провести його як “інший предмет” 😳

Я сиділа і думала:
що взагалі відбувається…

А коли ми приїхали, він раптом каже:

— Я дарую тобі цей камінь.

Я спочатку навіть не зрозуміла.
А потім, коли дійшло… стало дуже тепло.

І от так звичайна поїздка на таксі перетворилась на щось зовсім несподіване.

Коли ти просто живеш свій день —
а потім раптом сидиш у таксі і поліруєш камінь, якому сотні мільйонів років.

Таке зі мною трапляється нечасто.
Але саме через такі моменти ця країна іноді відкривається зовсім інакше.

Як вийшла з таксі, відразу сфотографувала камінь. (Доречі тепер він живе у мене на полиці)

Board Member
Iryna Pavlenko

Social-economic relations

Provides support to Ukrainian evacuees who have arrived in Fukuoka Prefecture (in cooperation with Kokusai-hiroba, Fukuoka city). Supports and organizes the events introducing Ukrainian culture to people in Fukuoka Prefecture.

Education and Science
Roman Selyanchun

Born in Uzhhorod, Ukraine. Graduated with a degree of Master in physics from Uzhhorod National University in 2003. From 2009 to 2012 took a course and obtained the Ph.D. degree in Engineering from the Department of Environmental Engineering of The University of Kitakyushu (Japan). Since 2014, researcher in the Kyushu University (Fukuoka, Japan). Research interests: nanotechnology, nanofabrication, gas separation, carbon dioxide capture.

Recording Secretary
Sasha Shiraishi

Text